11月15-17日,由上海外国语大学主办、上外语料库研究院承办的“语料库与跨学科研究学术研讨会暨上外语料库研究院揭牌仪式”在上海外国语大学隆重召开,来自英国、新加坡、港澳地区和内地高校和企业机构的130余名专家和学者参加了此次会议。我院语言学研究所所长赵霞教授率韩菁菁副教授等一行五人参会,听取了大会主旨发言,并与到会的专家学者一起围绕语料库与语言研究、语料库与文学研究、语料库与翻译研究、语料库与社会科学研究、语料库与人工智能等领域展开了热烈的谈论与交流,探讨语料库在不同学科领域中应用的原则、方法和路径。
开幕式暨揭牌仪式上,上海外国语大学姜峰书记宣布语料库研究院成立,并与黄友义教授一同揭牌。随后的大会主旨发言中,曼彻斯特大学Mona Baker和Jan Buts就"evidence"术语的研究领域同与会嘉宾进行了交流;香港理工大学黄居仁教授回顾了30多年的语料库语言学历史;北京航空航天大学梁茂成教授展示了语料库在韩素音翻译大赛自动评分系统中的应用;新加坡南阳理工大学洪化清教授介绍了课堂教学和语料库讲解的关系;上海外国语大学柴明颎教授讲解了现代技术在翻译教学专业中的运用和发展,澳门大学李德凤教授分享了语料库翻译研究领域所取得的成就和问题;香港理工大学李德超教授分享了PBL语料库在翻译教学中的应用;上海交通大学丁红卫教授介绍了语料库语言研究与精神障碍人群的关系。此外,浙江大学许钧教授、北京外国语大学的王克非教授、北京语言大学的李宇明教授、上海外国语大学的胡加圣教授等对语料库研究做了总结和汇报。
分组汇报环节,我院赵霞教授做了题为“A Corpus-based Explanation for Conceptual Complexity in Advertising”的发言,详细汇报了用语料库对广告概念复杂性进行研究的成果,研究生李佳同学、李雪婷同学交流了用语料库对互联网大会中出现高频词进行研究的发现,大家充分交流、热烈讨论、收获颇丰。
16日晚,聂珍钊教授、徐枫主编、孙颖教授、常少华教授、王卓教授、胡加圣教授、谭业升教授出席主编论坛,介绍了各自刊物的特色和审稿流程,与参会者一起交流探讨并解答问题。此次论坛为主编与读者的沟通搭建了桥梁,加深了对刊物的了解。
闭幕式上,国专家学者展现了语料库研究方法与多学科专业知识结合的各项研究成果,并对语料库研究的未来进行了展望。上外语料库研究院胡开宝院长作总结发言,介绍了其团队创建的语料库资源内容,包括多个基金项目的语料库研究成果。他表示,语料库是数据库,语料库研究可用于多学科的研究,希望语言学研究者在各个领域利用语料库进行跨学科的研究,以技术手段推动人文发展。目前,上外语料库已与国内外专家学者开展了跨学科合作,计划举办“语言资源利用双边论坛”、“语料库应用论文奖”、“语言资源开发应用大赛”等多个相关活动,鼓励学者们积极参与交流。
我校澳门·永利集团3044语言学研究所密切关注语言学研究的前沿动态,鼓励师生参与国际、国内各类学术交流活动,拓展学习视野和科研思路。随着外语学科的跨学科趋势不断深入,学科交叉与融合不断加强。今后将继续关注语言学研究的最新研究方法及研究动态,积极开展语言学领域内各种形式的跨学科合作交流,努力取得更多的科研成果。
(作者:李佳 李雪婷 审稿:芦笙)